Glenn with son Atisha

FOREWORD

 

By Khaidav Mijidiin
Chief Curator
The Zanabazar Mongolian
National Fine Arts Museum

 

I was born over three-quarters of a century ago, in a time when our country was strong and full of hope. My parents were devout Buddhists, and they put me in a monastery when I was just six years old. Because of this I had the opportunity to experience, albeit briefly, the inner workings of traditional Mongolian religious life. I remember as a child seeing great yogins and meditators wandering the countryside, following a strict practice regime in the quest for enlightenment. We lived in the grasslands, and life had a joyful simplicity about it.

 

But then in 1936 the Communists unleashed their so-called “cultural purges,” and over the decade to follow all but a half dozen of our great cultural and spiritual institutions were destroyed. The few that remained were converted into army barracks or storage warehouses. Most of the great artworks that filled these institutions, products of centuries of artistic endeavors by great painters, sculptors and craftsmen, were burned, melted down, or otherwise destroyed. What survived did so because of being secretly carried away and hidden in the countryside by dedicated people, where it was carefully preserved over the decades that followed.

 

Things improved in the 1950s. The government announced that it had made a mistake in its cultural destructions, and that it would initiate a program for finding and protecting whatever art had survived the purges. I was a young man by then, and an artist by inclination. I managed to get a job with this newly established program of cultural preservation.

 

It is now more than fifty years since I became involved in this undertaking, and over forty of these have been with the Zanabazar Mongolian National Fine Arts Museum. It has been hard work, and I often had to spend long periods of time traveling the countryside in search of masterpieces. Sometimes my wife complained that I spent too much time away from home on these quests; but she understood the importance of the work, and could see that our personal sacrifices were justified. In retrospect I do feel that I have been able to make some small contribution to the preservation of our great Buddhist artistic tradition, for during the course of these many years I have been able to find and acquire several thousand surviving artworks for our National Museum, and in doing so have been able to play a role in salvaging them for future generations. Many of these rescued artworks are now classified as priceless masterpieces by our Cultural Ministry.

 

The present exhibition, “Portals to Shangri-La: Masterpieces from Buddhist Mongolia,” is very exciting for me. It has been created in honor of the 800th anniversary of our nation’s statehood, and co-curating it with Buddhologist and art historian Glenn Mullin is one of my final tasks at the Zanabazar Museum. I am now seventy-seven years old, and it is time for me to hand my responsibilities on to a new generation. Moreover, I am first and foremost an artist, and I look forward to having some leisure time to spend with my own canvasses.

In formulating the exhibition Glenn and I have tried to select works that represent the great genius of our Buddhist artists of old. Each painting, statue and artifact in the exhibit was chosen on the basis of artistic merit, and also because it embodies the mood, style sentiment and playful inspiration of the Mongol spirit. Most are from the eighteenth century, because this is when Mongolian art achieved a particularly high flowering. However, we have also included several from the fifteenth to seventeenth centuries, and also some from the nineteenth century, for many great masters also worked during these periods.

 

Our country was controlled by Soviet Communism for seven decades, and it is only slightly more than a decade now since we managed to extricate ourselves from that situation. During those seven decades we were very much cut off from the mainstream world, and are only now beginning to be known to the international community. It is perhaps appropriate that our Buddhist artworks serve as our early friendship ambassadors.

 

Each piece in the exhibit has its own story to tell, a story that contains elements of drama, conflict, heroism, and triumph. Most of the pieces were rescued three-quarters of a century ago by great heroes or heroines, who risked imprisonment and even their lives to save the art they loved during the dangerous era of the Communist purges. These noble and dedicated beings took upon themselves the responsibility of whisking their favorite artworks out of the institutions that were under attack, and hiding them for the many years to follow. Most of these courageous beings died in obscurity of natural causes over the decades that followed, and the artworks were thereafter carefully guarded by their children and even grandchildren, often buried in the desert, kept in remote caves, or concealed in simple gher tents in the grasslands.

 

Glenn and I would like to dedicate this book, as well as the work of formulating and organizing the exhibition, to the memory of these thousands of unknown heroes and heroines, whose special destinies enabled them to play these dramatic roles in preserving our precious heritage.


Copyright © Glenn H. Mullin. All rights Reserved. Web Site designed by DharmaTechNet.com